困ったら君が代
この間ブラジル人の誕生日会を寮にて行う
そのとき「誕生日を祝う歌を日本語で歌って!!」と言われた
しかし私が「日本人でも"Happy birthday to you"と英語で歌うよ」と答えると、ガッカリされる…
「じゃあ違うのでいいから、日本語の歌を歌って」といわれて、少し困ったが
次の瞬間、パッと頭に浮かんだのが『君が代』だった
結局、ブラジル人、オランダ人、スウェーデン人、ポーランド人、ドイツ人、キルギスタン人という
国際色豊かな顔ぶれを前にして、日本の国歌を歌った
拍手喝采を浴びた
おそらく君が代を歌ってきて、これほど誇らしげに感じた瞬間は無いのではないか
日本では国歌を歌うことが問題視されているが、スウェーデンでは誰もそんなことは知らない
『君が代』とrap musicとは性質を異にするものだ
私は両方好きだが、前者は世界中のどこで歌っても、侮辱されるものではないだろう
自分の国を代表する歌くらい、馬鹿になって、堂々と歌いたいものである
そのとき「誕生日を祝う歌を日本語で歌って!!」と言われた
しかし私が「日本人でも"Happy birthday to you"と英語で歌うよ」と答えると、ガッカリされる…
「じゃあ違うのでいいから、日本語の歌を歌って」といわれて、少し困ったが
次の瞬間、パッと頭に浮かんだのが『君が代』だった
結局、ブラジル人、オランダ人、スウェーデン人、ポーランド人、ドイツ人、キルギスタン人という
国際色豊かな顔ぶれを前にして、日本の国歌を歌った
拍手喝采を浴びた
おそらく君が代を歌ってきて、これほど誇らしげに感じた瞬間は無いのではないか
日本では国歌を歌うことが問題視されているが、スウェーデンでは誰もそんなことは知らない
『君が代』とrap musicとは性質を異にするものだ
私は両方好きだが、前者は世界中のどこで歌っても、侮辱されるものではないだろう
自分の国を代表する歌くらい、馬鹿になって、堂々と歌いたいものである